eu me pergunto "porque?" mas não vou morrer estressado
.
.
Frag nicht, warum ich gehe, frag nicht warum
Was immer auch geschehe, frag nicht warum
Ich kann dir nur mehr sagen, ich hab dich lieb
Das Schönste im Leben wollt ich dir geben
.
Frag mich bloß nicht das eine, frag nicht warum
Frag nicht, warum ich weine, frag nicht warum
Wir gehen auseinander, morgen küsst dich die andre
Dann wirst du nicht mehr fragen, warum
.
Das Lied ist aus, das du für mich gesungen
Beim letzten Klang war mir nach dir so bang
Das Lied ist aus, die Melodie verklungen
Nichts blieb von der Musik zurück
Ein Echo nur von Liebe
.
Die Rosen die du mir gebracht,
Sind jetzt ein welker Blumenstrauß ? das Lied ist aus
.
Frag nicht, warum ich gehe, frag nicht warum
Was immer auch geschehe, frag nicht warum
Ich kann dir nur mehr sagen, ich hab dich lieb
Das Schönste im Leben wollt ich dir geben
.
Frag mich bloß nicht das eine, frag nicht warum
Frag nicht, warum ich weine, frag nicht warum
Wir gehen auseinander, morgen küsst dich die andre
Dann wirst du nicht mehr fragen, warum
Comentários
Aconteça o que acontecer, não pergunte por quê
Posso dizer-lhe é mais, eu te amo
A coisa mais bonita na vida, eu quero dar-lhe
Pergunte-me não só uma coisa, não pergunte porquê
Não pergunte por que eu grito, não pergunte por quê
Partimos amanhã beijos a outras
Então você não vai mais perguntar por que
A música acabou, que você cantou para mim
O último som Eu estava tão ansioso para você
A música acabou, a melodia se extinguiu
Nada foi deixado da música
Apenas um eco de amor
As rosas que você me trouxe,
São um bando de flores murchas? A canção é sobre
Não pergunte por que eu vou, não pergunte porquê
Aconteça o que acontecer, não pergunte por quê
Posso dizer-lhe é mais, eu te amo
A coisa mais bonita na vida, eu quero dar-lhe
Pergunte-me não só uma coisa, não pergunte porquê
Não pergunte por que eu grito, não pergunte por quê
Partimos amanhã beijos a outras
Então você não vai mais perguntar por que
R.
Que bom ver você por aqui. Um gato mudo...
Hübsch, nicht wahr?
Ich möchte sehen, Der Blaue Engel
im Theater...
Küsse,
G.
abraço sisi
Obrigado pelas palavras.
Abraço,
Gustavo